2011年9月8日 星期四

不說話不代表不想說



"Do you have to let it linger?"
過去是一把雙面刃,有時它傷害你,有時它拯救你。 

一、好久沒有寫部落格,並非無話可說,事實上恰恰相反,這個月的事情發生得特別多,想書寫的事如山高。



二、並沒有刻意地偷懶,也不是沒有動力寫字。只是,日子比想像中來得容易度過(不管是好的或壞的方面),無論是做了許多事,還是甚麼也沒做;快樂的悲傷的日子也罷,時間恪守自己的步調一天天就這樣過去了。

三、這樣的發現令我感到害怕,總覺得,一不小心也許在什麼都沒有完成之前自己就這樣消逝了也不奇怪。這雙手,還沒能給所愛的人們幸福,還沒能夠緊握夢想,也許就要老去、無力、最終消亡了嗎--

四、既是如此,那些自己認爲無謂的、無聊的事,就睜一隻眼閉一隻眼無視它吧。譬如說他人說出的不負責任且傷人的話、蔑視你愛的人們、踐踏你的夢想。就讓時間的洪流帶走它,直到它被遺忘,連存在的證明都被消抹得一乾二淨。這件事對時間而言是再輕而易舉不過了。重要的事不停留在別人的嘴上,而在自己的心上。

五、應該是用了兩三個月的時間,終於將村上龍《寄物櫃的嬰孩》看完。由於習慣在睡前閱讀,村上龍那暴力冷酷的書寫方式刺痛我,令我好幾個夜晚睡不安穩,睡睡醒醒,即使在夢中依然感到揪心。村上龍那平淡的敘事口吻就像是被遺棄的孩子做着任性過分的事,刻意將你傷害了,仍以旁觀者的模樣漫不在乎,而你因爲瞭解他,終究無法痛恨他。這本書令我不快樂,但是它精彩絕倫,絕對是我閱讀生涯中鍾愛的讀物之一。

六、太宰治、村上龍、村上春樹、森見登美彥、萬城目學、江國香織。閒來時審視自己的書架,發現自己無意之中已然發展出偏好閱讀日本文學的習性。如此想來,我的確喜歡富有隱喻的含蓄的作品,而西方翻譯文學對我而言總是過於直白。而日本作家那種特有的纖細的幽默的憂鬱的癲狂的暴力的極富想象力的作品才正正是我目前所需救贖。

七、伴隨着醜陋的美麗才是真實。伴隨着痛楚的幸福,不自由的自由,缺憾的完滿,才是真正的生活。負面與正面相輔相成,各種感受皆是生活,既是如此,沒有一個低潮需要畏懼,沒有自己的任何一面難以面對。

2 則留言:

  1. 三、我也好害怕自己甚麼都還來不及做的時候 發現自己已經滿臉皺紋 來不及去付出了
    五、不知道這一本好書 我會看得懂嗎>< 我之後將會開啟村上春樹的作品喔(挪威的森林)目前正在欣賞陶晶瑩的我愛故我在:)
    七、我好喜歡這段敘述。正負兩面本來就是並存的 感覺也只有那一線之隔 有時候有負才顯現得出正的可貴...不知道該如何說 但是很多的正 好像也來自於很多的負 阿 我語無倫次=(

    回覆刪除
  2. 三、我也想看《我愛故我在》,看完後跟我說說你的感想吧!

    五、 村上龍的書你一定看得懂,為甚麼呢,因為他不寫哲理,是完完全全的寫實派。我覺得他的書比朱少麟《地底三萬呎》或村上春樹容易理解太多了。XD 我已經把那本書帶回馬來西亞,你可以路過我家的時候借去看,哈哈!

    七、我也十分喜歡這句敘述,我覺得那是我近期最真實的感受。因此我並沒有打算成為一個只充滿正面能量的人,只眼朝光明之事;我覺得只有懂得憂傷並擁有脆弱柔軟的一面,才能同時感受這世間不太美麗及陰暗的一面。你說的我再贊同不過了,還好你懂!=)

    回覆刪除